اللاحقة LI و sIz باللغة التركية ( مع وبدون )
بسم الله الرحمن الرحيم
درس اليوم من أهم الدروس, ومستخدم بكثرة باللغة التركية.
هذه اللاحقة تابعة للتوافق الصوتي, لذلك راجع الدرس التالي : التوافق الصوتي ( الصوتية - الصامتة ) القاعدة الأساسية للغة التركية
اللاحقة LI و SIZ عكس بعضها بالمعنى تماماً.
اللاحقة lı - li - lu - lü :
تلحق هذه اللاحقة بالكلمات ذات الأصول الأسمية لتقوم بإشتقاق صفات مختلفة من الأسماء, وبإمكانك أخي القارئ أن تعتبرها بمعنى يوجد أو مع .. اختصاراً لكلمة var لكن ليس تماماً .. سوف تتعرف على ذلك من خلال الأمثلة.
مثلاً :
tuz ملح \ tuzlu مالح
sis ضباب \ sisli ضبابي
كذلك تأتي بعد إسماء المناطق والدول لتدل على نسبة هذا الشيء لهذا المكان :
istanbul اسطنبول \ istanbullu اسطنبولي
suriye سوريا \ suriyeli سوري
وتلحق كذلك بإسماء العدد :
beş خمسة \ beşli خماسي
dokuz تسعة \ dokuzlu تساعي
وكذلك لها استخدامات اخر .. مثلاً :
hız سرعة \ hızlı سريع
güç قوة \ güçlü قوي
أمثلة في جمل :
- Bu makarna çok tuzlu. هذه المعكرونة جداً مالحة
- Yusuf çok dikkatli bir öğrenci. يوسف طالب حذر جداً
- Şu sakallı adam benim amcam. ذلك الرجل الملتحي هو عمي
- Pazar günü Bursalı bir arkadaşım geliyor. يوم الأحد أخي من مدينة بورصا سوف يأتي
اللاحقة sız - siz - suz - süz :
هذه اللاحقة تماماً عكس المعنى للاحقة السابقة LI , وبمعنى بدون أو بلا أو حتى yok .
tuz ملح \ tuzlu مالح \ tuzsuz بدون ملح
güç قوة \ güçlü قوي \ güçsüz ضعيف
akıl عقل \ akıllı عاقل ذكي \ akılsız غير عاقل بلا عقل
ses صوت \ sesli بصوت \ sessiz بدون صوت
sen أنت \ sensiz بدونك
- Çayı şekersiz içiyorum. اشرب الشاي بدون سكر
- Derse kalemsiz ve deftersiz gelmeyin. لا تأتوا للدرس بدون قلم أو دفتر
- Karıncalar, zararsız hayvanlardır. النمل من الحيوانات الغير ضارة
- İstanbul’da sensiz çok sıkılıyorum. في اسطنبول بدونك شعرت بالملل
- Saygısız insanlardan nefret ediyorum. اكره الناس الغير محترمين
وانتطرونا في دروس وشروحات أخرى .. ومع دروس قادمة سوف تتعرف وتتعلم أكثر, وإذا اشكل عليك أمراً ما لا تتردد بمراسلتنا أو كتابة تعليق في الأسفل .
هذا العلم للجميع , ويحق للجميع نشره والاستفادة منه .. وكرماً منكم عند نقل المحتوى ذكر المصدر . دعواتكم لنا
http://turkce-ogrenin.blogspot.com.tr/
هذا العلم للجميع , ويحق للجميع نشره والاستفادة منه .. وكرماً منكم عند نقل المحتوى ذكر المصدر . دعواتكم لنا
http://turkce-ogrenin.blogspot.com.tr/
جزاكم الله خيرا
ردحذف